Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de faceplate y panel

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

faceplate

Ejemplo

The faceplate of the DVD player was scratched and needed to be replaced. [faceplate: noun]

La placa frontal del reproductor de DVD estaba rayada y necesitaba ser reemplazada. [placa frontal: sustantivo]

Ejemplo

He installed a new faceplate on the electrical outlet to match the room's decor. [faceplate: noun]

Instaló una nueva placa frontal en la toma de corriente para que combinara con la decoración de la habitación. [placa frontal: sustantivo]

panel

Ejemplo

The solar panels on the roof generate electricity for the house. [panels: noun]

Los paneles solares en el techo generan electricidad para la casa. [paneles: sustantivo]

Ejemplo

The panel of experts discussed the latest developments in renewable energy. [panel: noun]

El panel de expertos discutió los últimos desarrollos en energía renovable. [panel: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Panel se usa más comúnmente que faceplate en el lenguaje cotidiano. Panel es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que faceplate es más específico y se utiliza principalmente en contextos técnicos o mecánicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre faceplate y panel?

Tanto la faceplate como el panel se pueden usar en contextos formales e informales, pero la faceplate es más técnica y puede usarse más comúnmente en entornos profesionales o especializados.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!