¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
familiar
Ejemplo
I am familiar with this neighborhood since I grew up here. [familiar: adjective]
Conozco este barrio desde que crecí aquí. [familiar: adjetivo]
Ejemplo
She looked familiar, but I couldn't quite place her. [familiar: adjective]
Me resultaba familiar, pero no pude ubicarla. [familiar: adjetivo]
Ejemplo
The restaurant has a familiar atmosphere that makes me feel at home. [familiar: adjective]
El restaurante tiene un ambiente familiar que me hace sentir como en casa. [familiar: adjetivo]
intimate
Ejemplo
They have an intimate relationship that is built on trust and respect. [intimate: adjective]
Tienen una relación íntima que se basa en la confianza y el respeto. [íntimo: adjetivo]
Ejemplo
We had an intimate conversation about our hopes and fears. [intimate: adjective]
Tuvimos una conversación íntima sobre nuestras esperanzas y temores. [íntimo: adjetivo]
Ejemplo
She has an intimate knowledge of the subject after years of research. [intimate: adjective]
Tiene un conocimiento íntimo del tema después de años de investigación. [íntimo: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Familiar se usa más comúnmente que íntimo en el lenguaje cotidiano. Familiar es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que íntimo es más específico y se usa típicamente en contextos más personales o emocionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre familiar y intimate?
Mientras que familiar se asocia típicamente con un tono casual e informal, intimate es más formal y generalmente se usa en contextos más serios o emocionales.