¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fathomage
Ejemplo
The captain ordered the fathomage of the water before anchoring the ship. [fathomage: noun]
El capitán ordenó la probraza del agua antes de anclar el barco. [braza: sustantivo]
Ejemplo
The fathomage of the ship was calculated to ensure it could safely navigate the shallow waters. [fathomage: noun]
La braza del barco se calculó para garantizar que pudiera navegar con seguridad por las aguas poco profundas. [braza: sustantivo]
sounding
Ejemplo
The sailor took a sounding of the water to ensure the ship could safely pass through. [sounding: noun]
El marinero sondeó el agua para asegurarse de que el barco podía pasar con seguridad. [sonando: sustantivo]
Ejemplo
The ship's crew sounded the alarm when they detected shallow waters ahead. [sounded: past tense verb]
La tripulación del barco hizo sonar la alarma cuando detectaron aguas poco profundas más adelante. [sonó: verbo en tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sounding se usa más comúnmente que fathomage en el lenguaje cotidiano. El Sounding es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el fathomage es menos común y se utiliza normalmente en contextos comerciales o administrativos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fathomage y sounding?
Tanto fathomage como sounding son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos técnicos o especializados. Sin embargo, el fathomage puede considerarse más formal debido a su asociación con tarifas y cargos.