¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ferreiro
Ejemplo
The ferreiro used his hammer and anvil to shape the iron into a beautiful sculpture. [ferreiro: noun]
El ferreiro usó su martillo y yunque para dar forma al hierro en una hermosa escultura. [ferreiro: sustantivo]
Ejemplo
The ferreiro demonstrated his craft at the local fair, showing how he turned raw iron into functional tools. [ferreiro: noun]
El ferreiro demostró su oficio en la feria local, mostrando cómo convertía el hierro en bruto en herramientas funcionales. [ferreiro: sustantivo]
ironworker
Ejemplo
The ironworker climbed up the steel beams to weld them together, securing the structure. [ironworker: noun]
El herrero trepó por las vigas de acero para soldarlas, asegurando la estructura. [herrero: sustantivo]
Ejemplo
The construction crew hired an experienced ironworker to install the metal framework for the new building. [ironworker: noun]
El equipo de construcción contrató a un herrero experimentado para instalar la estructura metálica del nuevo edificio. [herrero: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ironworker se usa más comúnmente que ferreiro en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de las industrias de la construcción y la fabricación. Ferreiro es un término menos común, a menudo utilizado en contextos culturales o históricos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ferreiro y ironworker?
Tanto Ferreiro como ironworker se asocian con un tono formal, ya que son profesionales calificados en sus respectivos campos. Sin embargo, ironworker puede usarse más comúnmente en contextos formales debido a su asociación con la industria de la construcción.