¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fessing
Ejemplo
I have to fess up, I ate the last slice of pizza. [fess: verb]
Tengo que confesar que me comí la última rebanada de pizza. [fess: verbo]
Ejemplo
He was fessing to his friends about his crush on the new girl. [fessing: gerund or present participle]
Estaba confesando a sus amigos que estaba enamorado de la nueva chica. [confesión: gerundio o participio presente]
confessing
Ejemplo
The suspect finally confessed to the crime after hours of interrogation. [confessed: past tense]
El sospechoso finalmente confesó el crimen después de horas de interrogatorio. [confesado: tiempo pasado]
Ejemplo
She was confessing her love to him, hoping he felt the same way. [confessing: gerund or present participle]
Ella le estaba confesando su amor, esperando que él sintiera lo mismo. [confesando: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Confessing se usa más comúnmente que fessing en contextos formales o serios, mientras que fessing se usa más comúnmente en el lenguaje informal o cotidiano.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fessing y confessing?
Confessing generalmente se considera más formal que fessing, que a menudo se usa en lenguaje informal o cotidiano.