¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fiat
Ejemplo
The king issued a fiat to raise taxes on all imported goods. [fiat: noun]
El rey emitió un decreto para aumentar los impuestos sobre todos los bienes importados. [fiat: sustantivo]
Ejemplo
The CEO made a fiat decision to restructure the company's departments. [fiat: adjective]
El CEO tomó la decisión de reestructurar los departamentos de la empresa. [fiat: adjetivo]
command
Ejemplo
The general gave a command to his troops to advance towards the enemy lines. [command: noun]
El general dio orden a sus tropas de avanzar hacia las líneas enemigas. [comando: sustantivo]
Ejemplo
She has a commanding presence that makes people listen to her. [commanding: adjective]
Tiene una presencia imponente que hace que la gente la escuche. [comandante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Command se usa más comúnmente que fiat en el lenguaje cotidiano y es más versátil en términos de uso y formalidad.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fiat y command?
Fiat es más formal y se utiliza a menudo en contextos legales u oficiales, mientras que command puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.