¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fizzing
Ejemplo
The soda was fizzing and bubbling as I poured it into the glass. [fizzing: verb]
El refresco burbujeaba y burbujeaba mientras lo vertía en el vaso. [efervescente: verbo]
Ejemplo
The champagne had a satisfying fizzing sound when I opened the bottle. [fizzing: gerund or present participle]
El champán tenía un satisfactorio sonido burbujeante cuando abrí la botella. [efervescente: gerundio o participio presente]
hissing
Ejemplo
The tire was hissing air after hitting a nail on the road. [hissing: verb]
El neumático silbaba el aire después de golpear un clavo en la carretera. [silbido: verbo]
Ejemplo
The cobra was hissing loudly, warning us to stay away. [hissing: present participle]
La cobra silbaba fuertemente, advirtiéndonos que nos mantuviéramos alejados. [silbido: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hissing se usa más comúnmente que fizzing en el lenguaje cotidiano. El Hissing tiene una gama más amplia de contextos y se puede usar para describir varios sonidos, mientras que el fizzing es más específico de las bebidas carbonatadas y la efervescencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fizzing y hissing?
Tanto fizzing como hissing son palabras relativamente informales y se pueden usar en conversaciones casuales o por escrito. Sin embargo, el hissing puede usarse más comúnmente en contextos formales para describir sonidos en campos técnicos o científicos.