¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fore
Ejemplo
The captain stood on the foredeck of the ship. [fore: adjective]
El capitán estaba de pie en la cubierta de proa del barco. [fore: adjetivo]
Ejemplo
The forelegs of the horse were muscular and strong. [fore: noun]
Las patas delanteras del caballo eran musculosas y fuertes. [fore: sustantivo]
Ejemplo
The word 'forefather' means an ancestor or predecessor. [fore: prefix]
La palabra "antepasado" significa un antepasado o predecesor. [fore: prefijo]
front
Ejemplo
The front of the car was damaged in the accident. [front: noun]
La parte delantera del automóvil resultó dañada en el accidente. [frontal: sustantivo]
Ejemplo
The politician stood at the front of the room to give her speech. [front: noun]
La política se paró al frente de la sala para dar su discurso. [frontal: sustantivo]
Ejemplo
The front of the house was painted a bright red color. [front: noun]
El frente de la casa estaba pintado de un color rojo brillante. [frontal: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Front se usa más comúnmente que fore en el lenguaje cotidiano. Front es una palabra versátil que se puede usar en una amplia gama de contextos, mientras que fore es más especializada y se usa típicamente en contextos técnicos o náuticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fore y front?
Mientras que fore puede tener una connotación más formal o técnica, front es más neutral y se puede usar tanto en contextos formales como informales.