¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
forehall
Ejemplo
The guests waited in the forehall before being escorted to the dining room. [forehall: noun]
Los invitados esperaron en el vestíbulo antes de ser escoltados al comedor. [antesala: sustantivo]
Ejemplo
She hung her coat on the hook in the forehall before entering the living room. [forehall: noun]
Colgó su abrigo en el gancho del vestíbulo antes de entrar en la sala de estar. [antesala: sustantivo]
entryway
Ejemplo
The entryway was decorated with a beautiful chandelier and a grand staircase. [entryway: noun]
La entrada estaba decorada con una hermosa lámpara de araña y una gran escalera. [entrada: sustantivo]
Ejemplo
He wiped his feet on the mat in the entryway before entering the house. [entryway: noun]
Se limpió los pies en la colchoneta de la entrada antes de entrar en la casa. [entrada: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Entryway se usa más comúnmente que forehall en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés estadounidense. Entryway es un término más moderno y versátil que se puede utilizar en diversos contextos, mientras que forehall es menos común y puede sonar anticuado o formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre forehall y entryway?
Forehall puede tener una connotación más formal o tradicional, mientras que entryway es más neutral y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.