¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
fray
Ejemplo
The two boys got into a fray after arguing over the ball. [fray: noun]
Los dos chicos se enzarzaron en una pelea después de discutir por el balón. [fray: sustantivo]
Ejemplo
The fabric on my jeans is starting to fray at the edges. [fray: verb]
La tela de mis jeans está empezando a deshilacharse en los bordes. [deshilachar: verbo]
Ejemplo
The political debate quickly turned into a fray between the two candidates. [fray: noun]
El debate político se convirtió rápidamente en una refriega entre los dos candidatos. [fray: sustantivo]
skirmish
Ejemplo
The soldiers engaged in a skirmish with the enemy troops. [skirmish: noun]
Los soldados se enzarzaron en una escaramuza con las tropas enemigas. [escaramuza: sustantivo]
Ejemplo
The two players had a skirmish on the field, but it was quickly broken up. [skirmish: noun]
Los dos jugadores tuvieron una escaramuza en el campo, pero se disolvió rápidamente. [escaramuza: sustantivo]
Ejemplo
The rebels launched a series of skirmishes against the government forces. [skirmish: noun]
Los rebeldes lanzaron una serie de escaramuzas contra las fuerzas gubernamentales. [escaramuza: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fray se usa con menos frecuencia que skirmish en el lenguaje cotidiano. Fray es más versátil y se puede usar en varios contextos, mientras que Skirmish es más específico y a menudo se usa en contextos militares o históricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre fray y skirmish?
Tanto fray como skirmish son palabras formales que no se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, skirmish se usa más comúnmente en la escritura académica o histórica, mientras que fray es más versátil y se puede usar en diversos contextos formales.