¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
gang
Ejemplo
The gang was responsible for the recent string of robberies in the area. [gang: noun]
La banda fue responsable de la reciente serie de robos en la zona. [pandilla: sustantivo]
Ejemplo
I'm meeting up with my gang later to play basketball at the park. [gang: informal term for a group of friends]
Me reuniré con mi pandilla más tarde para jugar baloncesto en el parque. [pandilla: término informal para un grupo de amigos]
Ejemplo
The construction gang worked tirelessly to finish the project on time. [gang: group of workers]
La cuadrilla de construcción trabajó incansablemente para terminar el proyecto a tiempo. [pandilla: grupo de trabajadores]
syndicate
Ejemplo
The drug syndicate was responsible for smuggling drugs into the country. [syndicate: noun]
El sindicato de la droga era responsable del contrabando de drogas al país. [syndicate: sustantivo]
Ejemplo
The investors formed a syndicate to purchase the company. [syndicate: group of investors]
Los inversores formaron un sindicato para comprar la empresa. [Sindicato: grupo de inversores]
Ejemplo
The media syndicate worked together to cover the event from different angles. [syndicate: group of companies or organizations]
El sindicato de medios de comunicación trabajó en conjunto para cubrir el evento desde diferentes ángulos. [sindicato: grupo de empresas u organizaciones]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gang se usa más comúnmente que syndicate en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos informales. Syndicate se usa más comúnmente en contextos formales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre gang y syndicate?
Syndicate generalmente se considera más formal que gang debido a su asociación con contextos empresariales y organizacionales. Gang se usa a menudo de manera informal y puede tener un tono más informal.