¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
gargarize
Ejemplo
The doctor recommended that I gargarize with salt water to soothe my sore throat. [gargarize: verb]
El médico me recomendó que me hiciera una gargaría con agua salada para calmar mi dolor de garganta. [gargarizar: verbo]
Ejemplo
I always gargarize with mouthwash after brushing my teeth. [gargarizing: gerund or present participle]
Siempre hago gargarización con enjuague bucal después de cepillarme los dientes. [gargarizar: gerundio o participio presente]
swish
Ejemplo
I like to swish with mouthwash after eating garlic to freshen my breath. [swish: verb]
Me gusta hacer buches con enjuague bucal después de comer ajo para refrescar mi aliento. [silbido: verbo]
Ejemplo
The dentist recommended that I swish with fluoride rinse to protect my teeth. [swishing: gerund or present participle]
El dentista me recomendó que hiciera buches con enjuague con flúor para proteger mis dientes. [silbido: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Swish se usa más comúnmente que gargarize en el lenguaje cotidiano. Swish es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que gargarize es menos común y puede considerarse más formal o médico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre gargarize y swish?
Gargarize suele asociarse con un tono más formal o médico, mientras que swish es más informal y cotidiano, lo que permite utilizarlo tanto en contextos formales como informales.