¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
gate
Ejemplo
The gate to the park was locked, so we couldn't enter. [gate: noun]
La puerta del parque estaba cerrada, así que no podíamos entrar. [puerta: sustantivo]
Ejemplo
The passengers waited at the gate for their flight to be called. [gate: noun]
Los pasajeros esperaron en la puerta de embarque a que llamaran a su vuelo. [puerta: sustantivo]
Ejemplo
She walked through the garden gate and into the backyard. [gate: noun]
Atravesó la puerta del jardín y entró en el patio trasero. [puerta: sustantivo]
barrier
Ejemplo
The barrier prevented cars from entering the construction zone. [barrier: noun]
La barrera impedía que los coches entraran en la zona de construcción. [barrera: sustantivo]
Ejemplo
The language barrier made it difficult for them to communicate. [barrier: noun]
La barrera del idioma les dificultaba la comunicación. [barrera: sustantivo]
Ejemplo
The wall acted as a barrier between the two countries. [barrier: noun]
El muro actuó como una barrera entre los dos países. [barrera: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Barrier se usa más comúnmente que gate en el lenguaje cotidiano. Barrier es una palabra versátil que abarca una amplia gama de contextos, mientras que gate es más específica y se refiere a una barrera móvil que controla el acceso a un área cerrada.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre gate y barrier?
Tanto gate como barrier se pueden usar en contextos formales e informales, pero gate se puede usar más comúnmente en entornos formales, como documentos legales o anuncios oficiales, mientras que barrier se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano.