¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
genie
Ejemplo
Aladdin rubbed the lamp and a genie appeared, ready to grant his wishes. [genie: noun]
Aladino frotó la lámpara y apareció un genio, dispuesto a conceder sus deseos. [genio: sustantivo]
Ejemplo
The genie in the movie 'Aladdin' was voiced by Robin Williams. [genie: noun]
El genio de la película 'Aladdin' fue interpretado por Robin Williams. [genio: sustantivo]
Ejemplo
She's a marketing genie, always coming up with creative ideas to promote the brand. [genie: noun]
Es un genio del marketing, siempre se le ocurren ideas creativas para promocionar la marca. [genio: sustantivo]
jinn
Ejemplo
According to Islamic mythology, jinn are created from smokeless fire and can be good or evil. [jinn: noun]
Según la mitología islámica, los genios son creados a partir del fuego sin humo y pueden ser buenos o malos. [jinn: sustantivo]
Ejemplo
The jinn possessed the young girl and caused her to speak in strange voices. [jinn: noun]
Los genios poseyeron a la joven y la hicieron hablar con voces extrañas. [jinn: sustantivo]
Ejemplo
There was a jinn of creativity that seemed to inspire all the artists in the city. [jinn: noun]
Había un genio de creatividad que parecía inspirar a todos los artistas de la ciudad. [jinn: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Genie se usa más comúnmente que jinn en el lenguaje cotidiano, especialmente en la cultura occidental. Genie se ha convertido en un icono cultural popular a través de películas, programas de televisión y literatura, mientras que jinn es menos conocido fuera de los contextos islámicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre genie y jinn?
Tanto genie como jinn son palabras informales que se usan típicamente en conversaciones informales o narraciones de cuentos. Sin embargo, jinn puede considerarse más formal o respetuoso en contextos islámicos, donde se usa para referirse a una fuerza poderosa y sobrenatural.