¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
gig
Ejemplo
The band played a gig at the local bar last night. [gig: noun]
La banda tocó un concierto en el bar local anoche. [gig: sustantivo]
Ejemplo
I got a gig as an extra in a movie. [gig: noun]
Conseguí un trabajo como extra en una película. [gig: sustantivo]
Ejemplo
The comedian did a gig at the comedy club last weekend. [gig: noun]
El comediante dio un concierto en el club de comedia el fin de semana pasado. [gig: sustantivo]
show
Ejemplo
We went to see a Broadway show last night. [show: noun]
Anoche fuimos a ver un espectáculo de Broadway. [mostrar: sustantivo]
Ejemplo
I love watching cooking shows on TV. [show: noun]
Me encanta ver programas de cocina en la televisión. [mostrar: sustantivo]
Ejemplo
The museum is hosting a new art show next month. [show: noun]
El museo acogerá una nueva exposición de arte el próximo mes. [mostrar: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Show es una palabra más utilizada que gig en el lenguaje cotidiano, ya que cubre una gama más amplia de contextos y se puede utilizar tanto en situaciones formales como informales. Gig es más específico para la industria de la música y el entretenimiento y puede no ser tan familiar para los hablantes no nativos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre gig y show?
Show generalmente se considera más formal que gig, ya que se puede usar en una variedad de contextos, incluidos entornos académicos o profesionales. Gig es más informal y se usa típicamente en situaciones informales o dentro de la industria del entretenimiento.