¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
glad
Ejemplo
I'm so glad you could make it to the party. [glad: adjective]
Me alegro mucho de que hayas podido asistir a la fiesta. [contento: adjetivo]
Ejemplo
She was glad to hear that her friend had recovered from the illness. [glad: adjective]
Se alegró de saber que su amiga se había recuperado de la enfermedad. [contento: adjetivo]
Ejemplo
He was glad that he had made the decision to take the job offer. [glad: adjective]
Estaba contento de haber tomado la decisión de aceptar la oferta de trabajo. [contento: adjetivo]
happy
Ejemplo
I'm so happy to see you again after all these years. [happy: adjective]
Estoy muy feliz de volver a verte después de todos estos años. [feliz: adjetivo]
Ejemplo
She felt happy and fulfilled in her new job. [happy: adjective]
Se sentía feliz y realizada en su nuevo trabajo. [feliz: adjetivo]
Ejemplo
He was happy with the outcome of the project. [happy: adjective]
Estaba contento con el resultado del proyecto. [feliz: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Happy se usa más comúnmente que glad en el lenguaje cotidiano. Happy es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que glad es menos común y a menudo se usa en contextos más formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre glad y happy?
Glad se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que happy se puede usar tanto en contextos formales como informales.