¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
glamorize
Ejemplo
The media often glamorizes the lives of celebrities, making it seem like they have perfect lives. [glamorizes: verb]
Los medios de comunicación a menudo dan glamour a la vida de las celebridades, haciendo que parezca que tienen vidas perfectas. [glamoriza: verbo]
Ejemplo
The movie industry has a tendency to glamorize war, making it seem like a heroic and noble endeavor. [glamorize: present tense]
La industria del cine tiene una tendencia a dar glamour a la guerra, haciéndola parecer un esfuerzo heroico y noble. [glamourize: tiempo presente]
romanticize
Ejemplo
Many people romanticize the past, thinking that life was better in the 'good old days.' [romanticize: present tense]
Muchas personas idealizan el pasado, pensando que la vida era mejor en los "buenos viejos tiempos". [romantizar: tiempo presente]
Ejemplo
The novel romanticizes the idea of love at first sight, making it seem like a magical and perfect experience. [romanticizes: verb]
La novela romantiza la idea del amor a primera vista, haciendo que parezca una experiencia mágica y perfecta. [romantiza: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Glamorize se usa más comúnmente que romanticize en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la publicidad o los medios de comunicación. Romanticize es menos común y tiende a usarse en contextos más específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre glamorize y romanticize?
Tanto glamorize como romanticize son palabras informales que no se usan típicamente en la escritura o el habla formal.