¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
godward
Ejemplo
The monk's daily meditation practice was godward, seeking a deeper connection with the divine. [godward: adjective]
La práctica diaria de meditación del monje era hacia Dios, buscando una conexión más profunda con lo divino. [hacia Dios: adjetivo]
Ejemplo
She turned her thoughts godward, seeking guidance and comfort in times of trouble. [godward: adverb]
Dirigió sus pensamientos hacia Dios, buscando guía y consuelo en tiempos de dificultad. [hacia dios: adverbio]
devout
Ejemplo
He was a devout Christian, attending church every Sunday and living his life according to his faith. [devout: adjective]
Era un cristiano devoto, asistía a la iglesia todos los domingos y vivía su vida de acuerdo con su fe. [devoto: adjetivo]
Ejemplo
She prayed devoutly every day, seeking guidance and strength from her higher power. [devoutly: adverb]
Ella oraba devotamente todos los días, buscando la guía y la fuerza de su poder superior. [devotamente: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Devout se usa más comúnmente que godward en el lenguaje cotidiano. Es una palabra versátil que se puede utilizar para describir una amplia gama de creencias y prácticas religiosas o espirituales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre godward y devout?
Tanto godward como devout tienen una connotación formal, pero devout se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.