¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
gravelike
Ejemplo
The tires made a gravelike noise as we drove over the rocky road. [gravelike: adjective]
Los neumáticos hacían un ruido grave mientras conducíamos por el camino rocoso. [grave: adjetivo]
Ejemplo
The beach sand was so mixed with shells that it felt gravelike underfoot. [gravelike: adverb]
La arena de la playa estaba tan mezclada con conchas que se sentía como una tumba bajo los pies. [sepulcral: adverbio]
Ejemplo
The mineral water had a gravelike taste that reminded me of the rocky terrain. [gravelike: adjective]
El agua mineral tenía un sabor sepulcral que me recordaba al terreno rocoso. [grave: adjetivo]
crunchy
Ejemplo
The leaves were dry and crunchy underfoot as we walked through the forest. [crunchy: adjective]
Las hojas estaban secas y crujientes bajo los pies mientras caminábamos por el bosque. [crujiente: adjetivo]
Ejemplo
I love the sound of crunchy snow under my boots in the winter. [crunchy: adjective]
Me encanta el sonido de la nieve crujiente bajo mis botas en invierno. [crujiente: adjetivo]
Ejemplo
The salad had a crunchy texture from the fresh lettuce and cucumbers. [crunchy: adjective]
La ensalada tenía una textura crujiente de la lechuga fresca y los pepinos. [crujiente: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Crunchy se usa más comúnmente que gravelike en el lenguaje cotidiano. Crunchy es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que gravelike es menos común y puede ser más específico en su aplicación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre gravelike y crunchy?
Tanto gravelike como crunchy son palabras informales que son adecuadas para conversaciones casuales y escritura. Sin embargo, gravelike puede considerarse más técnico o especializado debido a su asociación específica con la grava o los minerales.