Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de griller y barbecue

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

griller

Ejemplo

I'm going to be the griller for tonight's party. [griller: noun]

Voy a ser el parrillero de la fiesta de esta noche. [parrillero: sustantivo]

Ejemplo

She grilled the chicken to perfection. [grilled: past participle]

Asó el pollo a la perfección. [Asado: participio pasado]

barbecue

Ejemplo

We're having a barbecue this weekend, would you like to join us? [barbecue: noun]

Este fin de semana vamos a hacer una barbacoa, ¿te animas a unirte a nosotros? [barbacoa: sustantivo]

Ejemplo

He barbecued the ribs for several hours until they were tender. [barbecued: past participle]

Asó las costillas a la parrilla durante varias horas hasta que estuvieron tiernas. [asado: participio pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Asar a la parrilla se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano, mientras que barbecue* a menudo se asocia con eventos sociales y reuniones. Sin embargo, el uso de estas palabras puede variar dependiendo de las diferencias culturales y regionales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre griller y barbecue?

Tanto griller como barbecue son generalmente palabras informales, pero griller se puede usar en contextos más formales cuando se refiere al dispositivo o aparato utilizado para cocinar alimentos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!