Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de groundwork y preparation

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

groundwork

Ejemplo

We need to lay the groundwork for our new business venture before we can start.

Tenemos que sentar las bases para nuestra nueva aventura empresarial antes de poder empezar.

Ejemplo

The team spent weeks doing the groundwork for the upcoming project.

El equipo pasó semanas sentando las bases para el próximo proyecto.

preparation

Ejemplo

I need to do some preparation before my job interview tomorrow.

Necesito prepararme un poco antes de mi entrevista de trabajo mañana.

Ejemplo

The chef spent hours doing the preparation for the evening's dinner service.

El chef pasó horas haciendo la preparación para el servicio de cena de la noche.

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Preparation se usa más comúnmente que groundwork en el lenguaje cotidiano. Preparation es versátil y abarca una amplia gama de contextos, mientras que groundwork es menos común y se refiere a una empresa más significativa o compleja.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre groundwork y preparation?

Tanto groundwork como preparation se pueden utilizar en contextos formales e informales, pero groundwork pueden asociarse a un tono más formal o técnico debido a su uso en proyectos o tareas más complejas.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!