¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
guarantee
Ejemplo
The company offers a 30-day money-back guarantee on all its products. [guarantee: noun]
La empresa ofrece una garantía de devolución del dinero de 30 días en todos sus productos. [garantía: sustantivo]
Ejemplo
I can guarantee that you'll love this restaurant. [guarantee: verb]
Te garantizo que te encantará este restaurante. [garantía: verbo]
promise
Ejemplo
I promise to be there for you when you need me. [promise: verb]
Prometo estar ahí para ti cuando me necesites. [promesa: verbo]
Ejemplo
The politician made a promise to lower taxes if elected. [promise: noun]
El político hizo la promesa de bajar los impuestos si era elegido. [promesa: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Promise se usa más comúnmente que guarantee en el lenguaje cotidiano. Promise es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que guarantee es menos común y se usa típicamente en contextos legales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre guarantee y promise?
La garantía es más formal que la promesa y se utiliza a menudo en contextos legales o comerciales. Promise se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más versátil.