¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
harmonization
Ejemplo
The team worked on the harmonization of their ideas to create a cohesive project. [harmonization: noun]
El equipo trabajó en la armonización de sus ideas para crear un proyecto cohesivo. [armonización: sustantivo]
Ejemplo
The company aims to harmonize its policies across all departments. [harmonize: verb]
La empresa tiene como objetivo armonizar sus políticas en todos los departamentos. [armonizar: verbo]
coordination
Ejemplo
The event required careful coordination between the catering, entertainment, and logistics teams. [coordination: noun]
El evento requirió una cuidadosa coordinación entre los equipos de catering, entretenimiento y logística. [coordinación: sustantivo]
Ejemplo
The coach coordinated the team's efforts to win the championship. [coordinate: verb]
El entrenador coordinó los esfuerzos del equipo para ganar el campeonato. [coordenada: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La coordinación se usa más comúnmente que la armonización en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos empresariales y organizacionales. La armonización es menos común y tiende a usarse en campos más especializados como la música, el diseño y las relaciones internacionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre harmonization y coordination?
Tanto la armonización como la coordinación pueden utilizarse en contextos formales e informales. Sin embargo, la armonización* puede percibirse como más formal debido a su asociación con campos especializados como las relaciones internacionales y el diseño.