¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
heartrending
Ejemplo
The heartrending story of the orphaned child left everyone in tears. [heartrending: adjective]
La desgarradora historia del niño huérfano dejó a todos llorando. [desgarrador: adjetivo]
Ejemplo
The scene in the movie where the protagonist loses their loved one was truly heartrending. [heartrending: adjective]
La escena de la película en la que el protagonista pierde a su ser querido fue realmente desgarradora. [desgarrador: adjetivo]
distressing
Ejemplo
It's distressing to see so much pollution in our oceans. [distressing: adjective]
Es angustioso ver tanta contaminación en nuestros océanos. [angustiante: adjetivo]
Ejemplo
The news of the natural disaster was very distressing for the affected families. [distressing: adjective]
La noticia del desastre natural fue muy angustiosa para las familias afectadas. [angustiante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Distressing se usa más comúnmente que heartrending en el lenguaje cotidiano. Distressing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que heartrending es menos común y se suele utilizar en situaciones más dramáticas o emocionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre heartrending y distressing?
Tanto heartrending como distressing son palabras formales que son apropiadas para su uso en contextos serios o profesionales. Sin embargo, heartrending tiene una connotación más dramática y emocional, lo que puede hacerlo menos adecuado para ciertas situaciones formales.