Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de hilum y scar

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

hilum

Ejemplo

The hilum of the kidney is where the renal artery enters and the renal vein and ureter exit. [hilum: noun]

El hilio del riñón es por donde entra la arteria renal y sale la vena renal y el uréter. [hilum: sustantivo]

Ejemplo

The hilum of the bean is where it was attached to the pod. [hilum: noun]

El hilio del frijol es donde se unió a la vaina. [hilum: sustantivo]

scar

Ejemplo

The scar on her arm was a reminder of the accident she had last year. [scar: noun]

La cicatriz en su brazo era un recordatorio del accidente que tuvo el año pasado. [cicatriz: sustantivo]

Ejemplo

The tree had scars from where the branches had been pruned. [scars: noun]

El árbol tenía cicatrices de donde se habían podado las ramas. [cicatrices: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Scar es una palabra más utilizada que hilum en el lenguaje cotidiano. Scar es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que hilum es un término técnico utilizado principalmente en botánica y medicina.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hilum y scar?

Hilum es una palabra más formal que scar, ya que se utiliza principalmente en contextos técnicos o científicos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!