Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de holiday y break

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

holiday

Ejemplo

I'm looking forward to the holiday season and spending time with family. [holiday: noun]

Espero con ansias la temporada navideña y pasar tiempo con la familia. [vacaciones: sustantivo]

Ejemplo

We went on a holiday to Hawaii last summer. [holiday: noun]

Nos fuimos de vacaciones a Hawái el verano pasado. [vacaciones: sustantivo]

Ejemplo

Many people celebrate Christmas as a holiday. [holiday: adjective]

Muchas personas celebran la Navidad como una fiesta. [vacaciones: adjetivo]

break

Ejemplo

Let's take a break and have some coffee. [break: noun]

Tomemos un descanso y tomemos un café. [break: sustantivo]

Ejemplo

I need a break from studying for my exams. [break: noun]

Necesito un descanso de estudiar para mis exámenes. [break: sustantivo]

Ejemplo

She decided to take a break from her toxic relationship. [break: noun]

Decidió tomarse un descanso de su relación tóxica. [break: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Break se usa más comúnmente que holiday en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Break es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que holiday es menos común y, a menudo, se asocia con ocasiones específicas o viajes.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre holiday y break?

Mientras que holiday se asocia típicamente con un tono formal, break es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!