¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
honorarium
Ejemplo
The university offered an honorarium to the guest speaker for his insightful lecture. [honorarium: noun]
La universidad ofreció un honorario al orador invitado por su perspicaz conferencia. [honorario: sustantivo]
Ejemplo
The musician received an honorarium for performing at the charity event. [honorarium: noun]
El músico recibió un honorario por actuar en el evento benéfico. [honorario: sustantivo]
fee
Ejemplo
The lawyer charged a fee for his legal services. [fee: noun]
El abogado cobró honorarios por sus servicios legales. [cuota: sustantivo]
Ejemplo
The museum charges an admission fee for visitors. [fee: noun]
El museo cobra una tarifa de entrada a los visitantes. [cuota: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fee se usa más comúnmente que honorarium en el lenguaje cotidiano. Fee es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que honorarium es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como entornos académicos o sin fines de lucro.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre honorarium y fee?
El honorarium se asocia típicamente con un tono formal y respetuoso, mientras que el fee es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.