¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
hospitable
Ejemplo
The host was very hospitable, offering us food and drinks as soon as we arrived. [hospitable: adjective]
El anfitrión fue muy hospitalario, ofreciéndonos comida y bebida nada más llegar. [hospitalario: adjetivo]
Ejemplo
The hotel was very hospitable, providing us with clean towels and toiletries every day. [hospitable: adjective]
El hotel fue muy hospitalario, proporcionándonos toallas limpias y artículos de tocador todos los días. [hospitalario: adjetivo]
friendly
Ejemplo
The new neighbor was very friendly, introducing themselves and offering to help us move in. [friendly: adjective]
El nuevo vecino fue muy amable, se presentó y se ofreció a ayudarnos a mudarnos. [amistoso: adjetivo]
Ejemplo
The coffee shop had a friendly atmosphere, with cheerful staff and comfortable seating. [friendly: adjective]
La cafetería tenía un ambiente agradable, con un personal alegre y asientos cómodos. [amistoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Friendly se usa más comúnmente que hospitable en el lenguaje cotidiano. Friendly es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que hospitable es menos común y generalmente se usa en entornos más formales o profesionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre hospitable y friendly?
Hospitable generalmente se considera más formal que friendly y se usa a menudo en contextos profesionales o comerciales. Friendly es más versátil y se puede utilizar tanto en situaciones formales como informales.