Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de humanize y empathize

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

humanize

Ejemplo

The author's use of vivid descriptions helped to humanize the characters in the story. [humanize: verb]

El uso de descripciones vívidas por parte del autor ayudó a humanizar a los personajes de la historia. [humanizar: verbo]

Ejemplo

The documentary aimed to humanize the experiences of refugees and asylum seekers. [humanize: verb]

El documental tenía como objetivo humanizar las experiencias de los refugiados y solicitantes de asilo. [humanizar: verbo]

empathize

Ejemplo

I can empathize with how difficult it must be to lose a loved one. [empathize: verb]

Puedo empatizar con lo difícil que debe ser perder a un ser querido. [empatizar: verbo]

Ejemplo

The therapist encouraged the patient to empathize with their own emotions and experiences. [empathize: verb]

El terapeuta animó al paciente a empatizar con sus propias emociones y experiencias. [empatizar: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Empathize se usa más comúnmente que humanizar en el lenguaje cotidiano, especialmente en las relaciones interpersonales y la comunicación. Humanize se utiliza más comúnmente en contextos académicos o profesionales, como la literatura o el marketing.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre humanize y empathize?

Tanto humanizar como empático se pueden usar en contextos formales e informales, pero humanizar se puede usar más comúnmente en entornos académicos o profesionales debido a su significado y aplicación específicos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!