Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de iconize y idolize

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

iconize

Ejemplo

The artist's work has been iconized in the art world. [iconized: verb]

La obra del artista ha sido iconizada en el mundo del arte. [iconizado: verbo]

Ejemplo

The brand's logo has been iconized and recognized worldwide. [iconized: past participle]

El logotipo de la marca ha sido iconizado y reconocido en todo el mundo. [iconizado: participio pasado]

idolize

Ejemplo

She idolizes her favorite singer and has all their albums. [idolizes: verb]

Idolatra a su cantante favorito y tiene todos sus álbumes. [idolatra: verbo]

Ejemplo

The young athlete idolized the famous basketball player and dreamed of playing like them one day. [idolized: past tense]

El joven atleta idolatraba al famoso jugador de baloncesto y soñaba con jugar como ellos algún día. [idolatrado: tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Idolize se usa más comúnmente que iconize en el lenguaje cotidiano. Idolize es un término más general que se puede usar en varios contextos, mientras que iconize es un término más específico que se usa con menos frecuencia.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre iconize y idolize?

Tanto iconizar como idolizar son palabras relativamente formales que pueden no usarse comúnmente en conversaciones casuales. Sin embargo, idolize es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!