Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de idiom y expression

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

idiom

Ejemplo

It's raining cats and dogs outside. [idiom: figurative meaning of heavy rain]

Afuera llueve a cántaros. [modismo: significado figurado de lluvia intensa]

Ejemplo

She spilled the beans about the surprise party. [idiom: figurative meaning of revealing a secret]

Habló de la fiesta sorpresa. [modismo: significado figurado de revelar un secreto]

expression

Ejemplo

I'm feeling under the weather today. [expression: figurative meaning of feeling unwell]

Hoy me siento mal. [expresión: significado figurado de sentirse mal]

Ejemplo

He's a chip off the old block. [expression: figurative meaning of resembling someone in character or appearance]

Es una astilla de la vieja cuadra. [expresión: significado figurado de parecerse a alguien en carácter o apariencia]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La expresión se usa más comúnmente que el idiom en el lenguaje cotidiano.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre idiom y expression?

La expresión se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que el idiom se asocia típicamente con el lenguaje informal y puede no ser apropiado para situaciones formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!