Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de idol y symbol

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

idol

Ejemplo

The pop star was an idol to millions of teenage girls. [idol: noun]

La estrella del pop era un ídolo para millones de adolescentes. [ídolo: sustantivo]

Ejemplo

She idolized her favorite author and read all of their books. [idolized: verb]

Idolatraba a su autor favorito y leía todos sus libros. [idolatrado: verbo]

symbol

Ejemplo

The dove is a symbol of peace. [symbol: noun]

La paloma es un símbolo de paz. [símbolo: sustantivo]

Ejemplo

The American flag is a symbol of freedom and democracy. [symbol: noun]

La bandera estadounidense es un símbolo de libertad y democracia. [símbolo: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Symbol se usa más comúnmente que idol en el lenguaje cotidiano. Symbol es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que idol es menos común y a menudo se asocia con la cultura de las celebridades o el culto religioso.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre idol y symbol?

Tanto idol como symbol se pueden usar en contextos formales e informales, pero idol puede considerarse más informal debido a su asociación con la cultura de las celebridades.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!