¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
imbroglio
Ejemplo
The political imbroglio has left the country in a state of uncertainty. [imbroglio: noun]
El embrollo político ha dejado al país en un estado de incertidumbre. [embrollo: sustantivo]
Ejemplo
The company found itself in an imbroglio with its suppliers due to a miscommunication. [imbroglio: prepositional phrase]
La empresa se encontró en un embrollo con sus proveedores debido a un error de comunicación. [embrollo: sintagma preposicional]
complication
Ejemplo
The project faced a complication when the budget was cut unexpectedly. [complication: noun]
El proyecto se enfrentó a una complicación cuando el presupuesto se recortó inesperadamente. [complicación: sustantivo]
Ejemplo
The patient experienced a complication after surgery due to an infection. [complication: noun]
El paciente experimentó una complicación después de la cirugía debido a una infección. [complicación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La complicación se usa más comúnmente que el imbroglio en el lenguaje cotidiano, y cubre una gama más amplia de contextos. El Imbroglio es menos común y más formal, y generalmente se usa para describir situaciones complejas o confusas que involucran a muchas personas o factores.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre imbroglio y complication?
El Imbroglio es más formal que la complicación, y se utiliza típicamente en contextos académicos o literarios. La complicación es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más común en el lenguaje cotidiano.