¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
impendency
Ejemplo
The impendency of the storm made everyone rush to secure their homes. [impendency: noun]
La impedidez de la tormenta hizo que todos se apresuraran a asegurar sus hogares. [impendencia: sustantivo]
Ejemplo
The impendency of the deadline made me work harder to finish my project. [impendency: noun]
La imposibilidad de la fecha límite me hizo trabajar más duro para terminar mi proyecto. [impendencia: sustantivo]
approach
Ejemplo
I saw him approach me from across the room. [approach: verb]
Lo vi acercarse a mí desde el otro lado de la habitación. [enfoque: verbo]
Ejemplo
Our approach to customer service is to always put their needs first. [approach: noun]
Nuestro enfoque de servicio al cliente es siempre poner sus necesidades en primer lugar. [enfoque: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Approach se usa más comúnmente que impendancy en el lenguaje cotidiano. Approach es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que impendancy es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impendency y approach?
Tanto la impendancia como el approach pueden usarse en contextos formales e informales, pero la impendancia puede ser más apropiada en situaciones más graves o urgentes.