¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
impermeabilization
Ejemplo
The impermeabilization of the roof was necessary to prevent leaks during heavy rain. [impermeabilization: noun]
La impermeabilización de la cubierta era necesaria para evitar filtraciones durante las fuertes lluvias. [impermeabilización: sustantivo]
Ejemplo
The contractor is working on impermeabilizing the basement walls to prevent moisture buildup. [impermeabilizing: present participle]
El contratista está trabajando en la impermeabilización de las paredes del sótano para evitar la acumulación de humedad. [impermeabilizante: participio presente]
waterproofing
Ejemplo
The waterproofing of the foundation was necessary to prevent flooding during heavy rain. [waterproofing: noun]
La impermeabilización de los cimientos era necesaria para evitar inundaciones durante las fuertes lluvias. [impermeabilización: sustantivo]
Ejemplo
The company specializes in waterproofing outdoor gear to keep it dry in wet conditions. [waterproofing: present participle]
La empresa se especializa en impermeabilizar equipos para exteriores para mantenerlos secos en condiciones húmedas. [impermeabilización: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Waterproofing es un término más utilizado que impermeabilization en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de los equipos y la electrónica para actividades al aire libre. Sin embargo, la impermeabilización se usa comúnmente en la industria de la construcción.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impermeabilization y waterproofing?
Impermeabilization se utiliza normalmente en contextos formales o técnicos, mientras que waterproofing puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.