¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
impersonality
Ejemplo
The hotel's decor had an impersonal feel, lacking any personal touches. [impersonal: adjective]
La decoración del hotel tenía un aire impersonal, carente de toques personales. [impersonal: adjetivo]
Ejemplo
The doctor maintained an air of impersonality during the consultation, focusing solely on the medical facts. [impersonality: noun]
El médico mantuvo un aire de impersonalidad durante la consulta, centrándose únicamente en los hechos médicos. [impersonalidad: sustantivo]
detachment
Ejemplo
She felt a sense of detachment from her family after moving to a new city. [detachment: noun]
Sintió una sensación de desapego de su familia después de mudarse a una nueva ciudad. [desapego: sustantivo]
Ejemplo
The journalist maintained a detached tone while reporting on the political scandal. [detached: adjective]
El periodista mantuvo un tono distante mientras informaba sobre el escándalo político. [separado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Impersonality es menos común que detachment en el lenguaje cotidiano, ya que es más específico y formal. El Detachment es más versátil y se puede usar en varios contextos, lo que lo hace más común.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impersonality y detachment?
Impersonality se asocia típicamente con un tono formal y académico, mientras que detachment se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, lo que le permite ser más flexible en términos de nivel de formalidad.