Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de impish y mischievous

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

impish

Ejemplo

The little boy had an impish grin on his face as he played a prank on his sister. [impish: adjective]

El niño tenía una sonrisa traviesa en su rostro mientras le gastaba una broma a su hermana. [travieso: adjetivo]

Ejemplo

She had an impish sense of humor that always made her friends laugh. [impish: adjective]

Tenía un sentido del humor travieso que siempre hacía reír a sus amigos. [travieso: adjetivo]

mischievous

Ejemplo

The mischievous kitten knocked over the vase and ran away. [mischievous: adjective]

El travieso gatito tiró el jarrón y salió corriendo. [travieso: adjetivo]

Ejemplo

He had a mischievous glint in his eye as he plotted his next prank. [mischievous: adjective]

Tenía un brillo travieso en los ojos mientras planeaba su próxima broma. [travieso: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Mischievous se usa más comúnmente que impish en el lenguaje cotidiano. Mischievous es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que impish es menos común y más específica en su significado.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impish y mischievous?

Tanto impish como mischievous son palabras informales que son más apropiadas para conversaciones casuales o escritos. Sin embargo, mischievous se puede usar en contextos más formales si se usa adecuadamente.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!