Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de impose y oblige

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

impose

Ejemplo

I don't want to impose on your hospitality, but could I stay with you for a few days? [impose: verb]

No quiero imponerme a su hospitalidad, pero ¿podría quedarme con usted unos días? [imponer: verbo]

Ejemplo

The new regulations impose strict rules on businesses. [impose: verb]

Las nuevas regulaciones imponen reglas estrictas a las empresas. [imponer: verbo]

oblige

Ejemplo

Could you oblige me by holding the door open? [oblige: verb]

¿Podrías complacerme manteniendo la puerta abierta? [obligar: verbo]

Ejemplo

I feel obliged to help my neighbor with her groceries. [obliged: adjective]

Me siento obligado a ayudar a mi vecina con sus compras. [obligado: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Oblige se usa más comúnmente que imponer en el lenguaje cotidiano. Oblige es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que imponer es menos común y se usa típicamente en contextos más formales o negativos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impose y oblige?

Imponer es más formal que obligar. Por lo general, se usa en contextos más serios o negativos, mientras que oblige es más informal y se puede usar tanto en situaciones formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!