¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
impostury
Ejemplo
The man was arrested for imposture after pretending to be a doctor. [imposture: noun]
El hombre fue arrestado por impostura después de hacerse pasar por médico. [impostura: sustantivo]
Ejemplo
She was skilled in the art of imposture, able to fool even the most discerning of people. [imposture: noun]
Era experta en el arte de la impostura, capaz de engañar incluso a las personas más perspicaces. [impostura: sustantivo]
sham
Ejemplo
The painting turned out to be a sham, a mere copy of the original. [sham: noun]
La pintura resultó ser una farsa, una mera copia del original. [farsa: sustantivo]
Ejemplo
He put on a sham display of confidence, hoping to hide his nervousness. [sham: adjective]
Hizo una fingida demostración de confianza, con la esperanza de ocultar su nerviosismo. [farsa: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sham se usa más comúnmente que impostura en el lenguaje cotidiano. Sham es una palabra versátil que se puede usar en una variedad de contextos, mientras que impostura es menos común y más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impostury y sham?
Impostura es una palabra más formal que sham, y a menudo se usa en contextos legales o académicos. Sham, por otro lado, es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.