Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de impractical y impossible

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

impractical

Ejemplo

It's impractical to expect everyone to work 12 hours a day. [impractical: adjective]

No es práctico esperar que todo el mundo trabaje 12 horas al día. [impráctico: adjetivo]

Ejemplo

The proposed solution is impractical due to the high cost and limited resources. [impractical: adjective]

La solución propuesta es poco práctica debido al alto costo y los recursos limitados. [impráctico: adjetivo]

impossible

Ejemplo

It's impossible to travel back in time. [impossible: adjective]

Es imposible viajar en el tiempo. [imposible: adjetivo]

Ejemplo

Winning the lottery twice in a row is almost impossible. [impossible: adjective]

Ganar la lotería dos veces seguidas es casi imposible. [imposible: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Impossible se usa más comúnmente que impractical en el lenguaje cotidiano. Impossible es una palabra más fuerte que transmite una sensación de finalidad y desesperanza, mientras que impractical es un término más neutral que sugiere la necesidad de soluciones o enfoques alternativos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre impractical y impossible?

Tanto impráctico como imposible se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, impossible puede percibirse como más formal debido a su mayor connotación y uso en la escritura académica o técnica.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!