Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de imprese y badge

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

imprese

Ejemplo

The imprese on the shield represented the noble family's heritage. [imprese: noun]

La imprese en el escudo representaba la herencia de la familia noble. [imprese: sustantivo]

Ejemplo

The company's imprese was printed on all their products and marketing materials. [imprese: noun]

La imprenta de la empresa estaba impresa en todos sus productos y materiales de marketing. [imprese: sustantivo]

badge

Ejemplo

The police officer proudly displayed his badge on his uniform. [badge: noun]

El oficial de policía mostró con orgullo su placa en su uniforme. [insignia: sustantivo]

Ejemplo

The conference attendees were given badges to wear with their names and affiliations. [badges: noun]

A los asistentes a la conferencia se les entregaron insignias para que las llevaran con sus nombres y afiliaciones. [insignias: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Badge se usa más comúnmente que imprese en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos modernos. Badge es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que imprese es menos común y se refiere a un tipo más específico de emblema o símbolo.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre imprese y badge?

Mientras que imprese se asocia típicamente con un tono formal e histórico, la badge es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!