¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inapropos
Ejemplo
His joke was inapropos and offended many people. [inapropos: adjective]
Su broma fue inapropiada y ofendió a mucha gente. [inapropiado: adjetivo]
Ejemplo
Bringing up your personal problems during a business meeting is inapropos. [inapropos: adjective]
Sacar a relucir sus problemas personales durante una reunión de negocios es inapropiado. [inapropiado: adjetivo]
Ejemplo
Her comment was completely inapropos to the conversation we were having. [inapropos: adjective]
Su comentario fue completamente inapropiado para la conversación que estábamos teniendo. [inapropiado: adjetivo]
irrelevant
Ejemplo
Your comment is irrelevant to the topic we are discussing. [irrelevant: adjective]
Su comentario es irrelevante para el tema que estamos discutiendo. [irrelevante: adjetivo]
Ejemplo
The information you provided is irrelevant to the case. [irrelevant: adjective]
La información que proporcionó es irrelevante para el caso. [irrelevante: adjetivo]
Ejemplo
The details you mentioned are irrelevant to the main point of the story. [irrelevant: adjective]
Los detalles que mencionaste son irrelevantes para el punto principal de la historia. [irrelevante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Irrelevant se usa más comúnmente que inapropos en el lenguaje cotidiano. Irrelevant es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que inapropos es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inapropos y irrelevant?
Inapropos se asocia típicamente con un tono formal y se usa a menudo en entornos profesionales o académicos. Irrelevant es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.