¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inboard
Ejemplo
The boat's inboard motor was more efficient than an outboard motor. [inboard: adjective]
El motor intraborda del barco era más eficiente que un motor fueraborda. [intraborda: adjetivo]
Ejemplo
He prefers to ride a skateboard with inboard wheels. [inboard: noun]
Prefiere andar en monopatín con ruedas intraborda. [intraborda: sustantivo]
Ejemplo
The inboard seats of the car offer more legroom. [inboard: adjective]
Los asientos interiores del coche ofrecen más espacio para las piernas. [intraborda: adjetivo]
inner
Ejemplo
The inner circle of the organization had access to confidential information. [inner: adjective]
El círculo íntimo de la organización tenía acceso a información confidencial. [interno: adjetivo]
Ejemplo
She revealed her innermost thoughts and feelings to her therapist. [inner: adjective]
Reveló sus pensamientos y sentimientos más íntimos a su terapeuta. [interno: adjetivo]
Ejemplo
The inner workings of the machine were complex and required specialized knowledge. [inner: noun]
El funcionamiento interno de la máquina era complejo y requería conocimientos especializados. [interno: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Inner se usa más comúnmente que inboard en el lenguaje cotidiano. Inner es una palabra versátil que se puede utilizar en diversos contextos, mientras que inboard es más específica y se limita a ciertos contextos técnicos o mecánicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inboard y inner?
Tanto inboard como inner son neutrales en términos de formalidad y pueden utilizarse tanto en contextos formales como informales.