¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
incorporeal
Ejemplo
The concept of love is incorporeal and cannot be touched. [incorporeal: adjective]
El concepto de amor es incorpóreo y no se puede tocar. [incorpóreo: adjetivo]
Ejemplo
The ghost was said to be incorporeal, passing through walls and objects. [incorporeal: adjective]
Se decía que el fantasma era incorpóreo, que atravesaba paredes y objetos. [incorpóreo: adjetivo]
intangible
Ejemplo
Happiness is an intangible feeling that cannot be measured. [intangible: adjective]
La felicidad es un sentimiento intangible que no se puede medir. [intangible: adjetivo]
Ejemplo
The value of a company's brand is often intangible and difficult to calculate. [intangible: adjective]
El valor de la marca de una empresa suele ser intangible y difícil de calcular. [intangible: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Intangible se usa más comúnmente que incorpóreo en el lenguaje cotidiano. Intangible es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que incorpóreo es menos común y se refiere a un tipo más específico de entidad no material.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre incorporeal y intangible?
Tanto incorpeal como intangible son palabras formales que se utilizan a menudo en entornos académicos o profesionales. Sin embargo, intangible se usa más comúnmente en contextos comerciales o financieros, lo que puede hacer que parezca un poco menos formal en esos entornos.