Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de incorporeal y intangible

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

incorporeal

Ejemplo

The concept of love is incorporeal and cannot be touched. [incorporeal: adjective]

El concepto de amor es incorpóreo y no se puede tocar. [incorpóreo: adjetivo]

Ejemplo

The ghost was said to be incorporeal, passing through walls and objects. [incorporeal: adjective]

Se decía que el fantasma era incorpóreo, que atravesaba paredes y objetos. [incorpóreo: adjetivo]

intangible

Ejemplo

Happiness is an intangible feeling that cannot be measured. [intangible: adjective]

La felicidad es un sentimiento intangible que no se puede medir. [intangible: adjetivo]

Ejemplo

The value of a company's brand is often intangible and difficult to calculate. [intangible: adjective]

El valor de la marca de una empresa suele ser intangible y difícil de calcular. [intangible: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Intangible se usa más comúnmente que incorpóreo en el lenguaje cotidiano. Intangible es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que incorpóreo es menos común y se refiere a un tipo más específico de entidad no material.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre incorporeal y intangible?

Tanto incorpeal como intangible son palabras formales que se utilizan a menudo en entornos académicos o profesionales. Sin embargo, intangible se usa más comúnmente en contextos comerciales o financieros, lo que puede hacer que parezca un poco menos formal en esos entornos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!