Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de inculcate y indoctrinate

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

inculcate

Ejemplo

The teacher tried to inculcate the importance of punctuality in her students. [inculcate: verb]

La maestra trató de inculcar la importancia de la puntualidad en sus alumnos. [inculcar: verbo]

Ejemplo

The coach worked hard to inculcate the value of teamwork in his players. [inculcating: present participle]

El entrenador se esforzó por inculcar el valor del trabajo en equipo a sus jugadores. [inculcando: participio presente]

indoctrinate

Ejemplo

The cult leader tried to indoctrinate his followers with his extremist beliefs. [indoctrinate: verb]

El líder de la secta trató de adoctrinar a sus seguidores con sus creencias extremistas. [adoctrinar: verbo]

Ejemplo

The government was accused of indoctrinating its citizens with propaganda. [indoctrinating: present participle]

El gobierno fue acusado de adoctrinar a sus ciudadanos con propaganda. [adoctrinamiento: participio presente]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Inculcar es menos común que indoctrinar en el lenguaje cotidiano. Inculcar se usa típicamente en contextos académicos o educativos, mientras que indoctrinar se usa más comúnmente en contextos políticos o religiosos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inculcate y indoctrinate?

Tanto inculcar como indoctrinar son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos académicos, educativos o profesionales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!