¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inculcate
Ejemplo
The teacher tried to inculcate the importance of punctuality in her students. [inculcate: verb]
La maestra trató de inculcar la importancia de la puntualidad en sus alumnos. [inculcar: verbo]
Ejemplo
The coach worked hard to inculcate the value of teamwork in his players. [inculcating: present participle]
El entrenador se esforzó por inculcar el valor del trabajo en equipo a sus jugadores. [inculcando: participio presente]
indoctrinate
Ejemplo
The cult leader tried to indoctrinate his followers with his extremist beliefs. [indoctrinate: verb]
El líder de la secta trató de adoctrinar a sus seguidores con sus creencias extremistas. [adoctrinar: verbo]
Ejemplo
The government was accused of indoctrinating its citizens with propaganda. [indoctrinating: present participle]
El gobierno fue acusado de adoctrinar a sus ciudadanos con propaganda. [adoctrinamiento: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Inculcar es menos común que indoctrinar en el lenguaje cotidiano. Inculcar se usa típicamente en contextos académicos o educativos, mientras que indoctrinar se usa más comúnmente en contextos políticos o religiosos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inculcate y indoctrinate?
Tanto inculcar como indoctrinar son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos académicos, educativos o profesionales.