¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
indemnity
Ejemplo
The company provided an indemnity clause in the contract to protect against any potential lawsuits. [indemnity: noun]
La compañía proporcionó una cláusula de indemnización en el contrato para protegerse contra posibles demandas. [indemnización: sustantivo]
Ejemplo
The insurance policy offers indemnity for any damages caused by natural disasters. [indemnity: noun]
La póliza de seguro ofrece indemnización por cualquier daño causado por desastres naturales. [indemnización: sustantivo]
redress
Ejemplo
The victim sought redress for the harm caused by the company's negligence. [redress: noun]
La víctima solicitó reparación por el daño causado por la negligencia de la empresa. [redress: sustantivo]
Ejemplo
The government implemented policies to redress the economic inequality in the country. [redress: verb]
El gobierno implementó políticas para corregir la desigualdad económica en el país. [reparación: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Redress se usa más comúnmente que indemnity en el lenguaje cotidiano. Redress es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que indemnity es menos común y se suele utilizar en contextos legales o de seguros específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre indemnity y redress?
Indemnity es más formal que redress. A menudo se utiliza en contextos legales y comerciales, mientras que redress se puede usar tanto en contextos formales como informales.