¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
infamy
Ejemplo
The criminal gained infamy after committing a series of heinous crimes. [infamy: noun]
El criminal ganó infamia después de cometer una serie de crímenes atroces. [infamia: sustantivo]
Ejemplo
The politician's infamy was well-known due to his involvement in a corruption scandal. [infamy: noun]
La infamia del político era conocida debido a su participación en un escándalo de corrupción. [infamia: sustantivo]
shame
Ejemplo
He felt shame for cheating on the exam. [shame: noun]
Sintió vergüenza por hacer trampa en el examen. [vergüenza: sustantivo]
Ejemplo
She was ashamed of her behavior at the party. [ashamed: adjective]
Estaba avergonzada de su comportamiento en la fiesta. [avergonzado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shame se usa más comúnmente que infamy en el lenguaje cotidiano. Shame es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que infamy es menos común y se refiere a un tipo más extremo y específico de reputación negativa.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre infamy y shame?
Tanto infamy como shame se asocian con un tono formal y se utilizan en contextos más serios. Sin embargo, infamy es más formal y a menudo se usa en contextos legales o históricos, mientras que shame se puede usar tanto en contextos formales como informales.