¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
infuse
Ejemplo
I like to infuse my water with lemon and mint for a refreshing taste. [infuse: verb]
Me gusta infundir mi agua con limón y menta para darle un sabor refrescante. [infundir: verbo]
Ejemplo
The teacher tried to infuse enthusiasm into her students by using engaging activities. [infuse: verb]
La maestra trató de infundir entusiasmo en sus alumnos mediante el uso de actividades atractivas. [infundir: verbo]
Ejemplo
The tea needs to infuse for at least five minutes to get the full flavor. [infuse: verb]
El té debe infundirse durante al menos cinco minutos para obtener todo el sabor. [infundir: verbo]
instill
Ejemplo
The parents tried to instill good values in their children from a young age. [instill: verb]
Los padres trataron de inculcar buenos valores en sus hijos desde una edad temprana. [inculcar: verbo]
Ejemplo
The coach worked hard to instill discipline and teamwork in his players. [instill: verb]
El entrenador se esforzó por inculcar disciplina y trabajo en equipo a sus jugadores. [inculcar: verbo]
Ejemplo
The teacher hoped to instill a love of reading in her students by reading aloud to them every day. [instill: verb]
La maestra esperaba inculcar el amor por la lectura en sus alumnos leyéndoles en voz alta todos los días. [inculcar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Infuse se usa más comúnmente que instill en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la comida y la bebida. Instill es menos común, pero a menudo se usa en contextos más formales o académicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre infuse y instill?
Instill generalmente se considera más formal que infuse, y a menudo se usa en entornos académicos o profesionales. Infuse es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.