¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ingender
Ejemplo
The new policy will ingender a sense of trust among employees. [ingender: verb]
La nueva política generará un sentido de confianza entre los empleados. [ingender: verbo]
Ejemplo
The success of the project will ingender a feeling of pride among team members. [ingender: verb]
El éxito del proyecto generará un sentimiento de orgullo entre los miembros del equipo. [ingender: verbo]
cause
Ejemplo
The cause of the accident is still under investigation. [cause: noun]
La causa del accidente aún está bajo investigación. [causa: sustantivo]
Ejemplo
The heavy rain caused the river to flood. [cause: verb]
Las fuertes lluvias provocaron la crecida del río. [causa: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cause se usa más comúnmente que ingender en el lenguaje cotidiano. Cause es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos y se puede usar tanto en situaciones formales como informales, mientras que ingender es menos común y se usa a menudo en contextos más específicos o formales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ingender y cause?
Mientras que ingender se asocia típicamente con un tono más formal o literario, cause es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.