Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de initialing y signing

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

initialing

Ejemplo

Please initial each page of the contract before signing it. [initialing: verb]

Por favor, ponga sus iniciales en cada página del contrato antes de firmarlo. [inicial: verbo]

Ejemplo

I have reviewed and approved this section by initialing it. [initialing: gerund or present participle]

He revisado y aprobado esta sección con sus iniciales. [inicial: gerundio o participio presente]

signing

Ejemplo

Please sign your name at the bottom of the page. [signing: verb]

Por favor, firme con su nombre en la parte inferior de la página. [signo: verbo]

Ejemplo

The CEO signed the contract, making it official. [signing: gerund or present participle]

El CEO firmó el contrato, haciéndolo oficial. [signo: gerundio o participio presente]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Signing se usa más comúnmente que initialing en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales o comerciales. Las iniciales a menudo se requieren en documentos formales o legales, pero son menos comunes en el lenguaje cotidiano.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre initialing y signing?

Signing generalmente se considera más formal que initialing y, a menudo, se requiere en contextos legales o comerciales como un acuerdo o contrato vinculante. Las iniciales* son menos formales y a menudo se usan para indicar el acuerdo o la aprobación de una sección o cláusula específica dentro de un documento.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!